翻訳2008年08月のニュースINDEX
翻訳に関する2008年08月のニュースINDEXページです。
【Respect】
高品質・安心価格の
翻訳
サービスをご提供します。
カランメャbドというイギリス独自の英語学習法を使用した英会話 横浜の
英会話スクール
。ネイティブによるスピーディな授業はまさに圧巻。
マンツーマン
英会話スクール
なら7アクトです。
韓国
格安航空券
や海外格安航空券はお任せ下さい。
トレイダーズ証券は
FX
)と日経225先物を2大看板とする証券会社です。
FX・
外国為替証拠金取引
なら外為オンライン。
アストマックス
FX
のオンラインFX取引サイトは『ALGORITHM TRADE FX』。
名刺が100枚で980円より。既存
名刺
からの作成、ロゴ追加、顔写真追加、QRコード追加や点字名刺作成も。
アルネットホームは
注文住宅
で、永く愛される家づくりのお手伝いをしています。
多様化するお客様のあらゆるニーズに
不動産担保ローン
で日宝は誠実にお応え致します。
メデント認定の安心
インプラント
歯科医院情報をご紹介。
キャッシング比較マニアでは、
キャッシング
の正しい選び方を解説しています。
英語が身につくインターンシップならiiP!
語学留学
やワーホリとは違う効果あり。
翻訳:花輪莞爾さんの正気、米で今月英訳紹介WWBオンラインマガジン
毎日新聞 Japan -Aug262008
他言語の海外文学の翻訳出版が進まないアメリカで、各国にどんな作品があるか紹介する活動をしているWordsWithoutBorders(WWB)というNPOがある。毎月、オンラインマガジンに作品の翻訳を何編か掲載する。これまで日本からは村上龍さん、
(2008年08月29日15時18分のニュース)
マイクロソフトが新閲覧ソフトの試験版クリック操作で翻訳も
日本経済新聞 Japan -8hoursago
アクセラレータと呼ぶ機能では、ページ上の言葉や文を簡単なクリック操作で翻訳したり、記載された住所を地図上に示したりすることが可能。天気予報など頻繁に調べるサイトの情報を必要に応じて呼び出すこともできる。調査会社によると、ブラウザーの世界シェア
マイクロソフトがIE8の提供開始、ファイヤーフォックスに対抗日本経済新聞
all3newsarticles
(2008年08月28日21時06分のニュース)
翻訳:花輪莞爾さんの正気、米で今月英訳紹介WWBオンラインマガジン
毎日新聞 Japan -Aug262008
他言語の海外文学の翻訳出版が進まないアメリカで、各国にどんな作品があるか紹介する活動をしているWordsWithoutBorders(WWB)というNPOがある。毎月、オンラインマガジンに作品の翻訳を何編か掲載する。これまで日本からは村上龍さん、
(2008年08月28日00時51分のニュース)
翻訳:花輪莞爾さんの正気、米で今月英訳紹介WWBオンラインマガジン
毎日新聞 Japan -8hoursago
他言語の海外文学の翻訳出版が進まないアメリカで、各国にどんな作品があるか紹介する活動をしているWordsWithoutBorders(WWB)というNPOがある。毎月、オンラインマガジンに作品の翻訳を何編か掲載する。これまで日本からは村上龍さん、
(2008年08月27日02時18分のニュース)
中央日報
中国ネチズン、野球・韓日戦で日本を応援(1)
中央日報 SouthKorea -22hoursago
世界最初のインターネット掲示板専門翻訳サイトを標ぼうするゲソムンドットコムからこの点を解いてみた。危険水位を越えた中国・日本・台湾ネチズンの嫌韓・反韓感情の実体と書き込みから、韓中日ネチズンの性向も比較した。寿司はキムチよりおいしい。
(2008年08月26日16時39分のニュース)
株式会社サン・フレア、WEBマガジン『出版翻訳』更新情報です。
News2unet(プレスリリース) Japan -6hoursago
サイト立ち上げのきっかけから今後の展望など、出版翻訳者にとって役立つ情報源となることを期待して、ご紹介します。――『BritishWomenNovelistsWEBサイト英国女流作家探索』、是非お読み下さい。シェーレとは、KarlWilhelmScheele(174286)のこと
(2008年08月25日19時10分のニュース)
PSP新モデルを10月発売翻訳に便利なマイク内蔵
47NEWS Japan -Aug202008
マイクを内蔵しているのが特徴で、英語などの話し声を拾って日本語に翻訳するソフトを使う際に便利という。PSPはことし6月末の全世界の累計売り上げ台数が4100万台を超えているが、7700万台以上の出荷数を誇る任天堂のニンテンドーDSに大きく水をあけ
(2008年08月23日01時17分のニュース)
PSP新モデルを10月発売翻訳に便利なマイク内蔵
47NEWS Japan -1minuteago
マイクを内蔵しているのが特徴で、英語などの話し声を拾って日本語に翻訳するソフトを使う際に便利という。PSPはことし6月末の全世界の累計売り上げ台数が4100万台を超えているが、7700万台以上の出荷数を誇る任天堂のニンテンドーDSに大きく水をあけ
(2008年08月21日16時26分のニュース)
株式会社サン・フレア、WEBマガジン『出版翻訳』更新情報です
News2unet(プレスリリース) Japan -11hoursago
原作を読んでいて、作品としての面白さ以外に、上に述べたような作者の使命感を感じる時、その熱のようなものを日本の読者に伝えることは、今度は翻訳者の使命なのではないでしょうか。――原田勝の部屋『戦争を知らない子どもたち』、是非お読み下さい。1.
(2008年08月21日01時54分のニュース)
MSN産経ニュース
明解要解】中国語を支える日本語
MSN産経ニュース Japan -4hoursago
産経新聞の朝の詩と産経抄を教材に毎日、音読と書き写しで日本語を磨くという劉さん、明治時代の日本人が、欧米の学問を漢字で翻訳してくれたから、当時の中国は世界を理解できた。平仮名や片仮名に翻訳されていたら今ごろ、中国はどうなっていたでしょうね。
日本から不倫輸入した中国J-CASTニュース
all2newsarticles
(2008年08月20日14時01分のニュース)
日本の復興手引翻訳四川被災地へ無料配布
MSN産経ニュース Japan -Aug122008
中国・四川大地震の復興に役立てようと、中国の研究者らが、日本の内閣府が編纂(へんさん)した災害復旧・復興施策の手引きを翻訳し、12日に中国語版を出版した。今後、四川省などの51の市と県に無料で配布する。手引は阪神大震災などの経験を元に、住宅再建や
(2008年08月20日02時53分のニュース)
フュートレック:携帯で中国語の翻訳読み上げサービス
中国情報局ニュース Japan -6hoursago
携帯電話ネットワークサービスのフュートレック(大阪市、藤木英幸社長)<2468>はこのほど、子会社のATRTrek(川崎市、木道嘉之社長)がNTTドコモの携帯電話向けに提供している翻訳アプリケーション日中しゃべって翻訳で、翻訳結果の中国語を合成音声で
(2008年08月18日22時48分のニュース)
プルデンシャル基金、IT奨学金プログラムを実施
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年08月18日14時02分のニュース)
船井電機、携帯電話用翻訳ソフトを開発メモリー容量10分の1
日本経済新聞 Japan -Aug122008
船井電機は12日、メモリー容量を10分の1以下に抑えた携帯電話用翻訳ソフトを開発したと発表した。細かい単語を切り捨てて、大まかな内容だけを意訳するのが特徴。対応言語は日本語と英語、中国語。今後韓国、仏、独語にも対応する予定。NTTドコモの携帯電話用
(2008年08月15日22時36分のニュース)
NTTコム:翻訳機能付きの日中間SNSサイト開設
中国情報局ニュース Japan -7hoursago
NTTコミュニケーションズ(東京都千代田区、和才博美社長)は北京五輪の開催に合わせ、8日から日本語・中国語の翻訳機能を盛り込んだ公開型SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)トークフィールのサービス提供を始めた。トークフィールは、感じた
(2008年08月12日21時33分のニュース)
トランスマート、24時間以内に翻訳サービスを行うQQ翻訳EXに
日経プレスリリース Japan -11hoursago
オークションやSNSサイトなど、海外とのメールでのやり取りなど、短い文章の翻訳を安価な定額料金でご利用いただけます。受付から24時間後には、プロの翻訳者
(2008年08月12日01時28分のニュース)
トランスマート、24時間以内に翻訳サービスを行うQQ翻訳EXに安価な新サービスを追加
日経プレスリリース Japan -5hoursago
トランスマート株式会社(所在地:東京都新宿区、代表取締役社長:服部淳一、以下トランスマート)が、エキサイト株式会社が運営するポータルサイトエキサイトの『エキサイト翻訳』と連動し提供している、プロの翻訳者が24時間以内に翻訳を行う『QQ
(2008年08月11日19時03分のニュース)
ひとことコメント投稿、自動で日中翻訳NTTコムトークフィール
ITmedia Japan -1hourago
北京五輪開幕に合わせ、日中自動翻訳機能付きのコミュニケーションサイトをNTTコムが開設した。Twitterのようにひとことコメントを投稿できる。NTTコミュニケーションズは8月8日、Twitterのようにひとことコメントを投稿し、日中のユーザーが交流できるサイトトーク
NTTCom、日中翻訳機能を備えたSNSトークフィールを開設INTERNETWatch
北京五輪で日中翻訳SNSトークフィールを開設、NTTComインターネットコム
all5newsarticles
(2008年08月08日22時44分のニュース)
露、韓、中など8バージョン翻訳ソフトコリャ英和!に新版
ITmedia Japan -12hoursago
ロゴヴィスタは、翻訳ソフトシリーズの最新版コリャ英和!各言語版2009forWinを発売する。ヨーロッパ主要5言語とロシア語、韓国語、中国語のそれぞれに対応した8つのバージョンを用意した。ロゴヴィスタは8月29日、翻訳ソフトシリーズの最新版コリャ英和!
(2008年08月08日00時35分のニュース)
上海で世界翻訳大会が開幕
中国情報局ニュース Japan -12minutesago
4日午前、上海国際会議中心で第18回世界翻訳大会が始まった。世界70の国・地域から1000人余りの翻訳界の代表が参加する。今大会は北京五輪開催前の中国にとって、重大な国際イベントで、アジアで初めての開催ということもあり、盛大な会となった。同大会は7日までの4日間
(2008年08月07日01時31分のニュース)
ロゴヴィスタ、8言語対応の翻訳ソフト最新版、日本語を直す機能も搭載
朝日新聞 Japan -6hoursago
ロゴヴィスタ(尾本康雄代表取締役)は8月4日、WindowsVistaとOffice2007に対応した翻訳ソフトコリャ英和!各言語版2009forWinシリーズ8タイトルを8月29日に発売すると発表した。価格はすべて8800円。従来版よりも翻訳エンジンの能力を高め、精度の高い翻訳を
ロゴヴィスタ、翻訳ソフトコリャ英和!シリーズ8タイトルを発売マイコミジャーナル
IT、通信、コンピュータ技術、学問、資格、スキル、趣味、旅行、レジャー、スポーツDreamNews (プレスリリース)
ロゴヴィスタ、コリャ英和!シリーズ8製品価格com
all7newsarticles
(2008年08月05日21時55分のニュース)
【レビュー】多彩な利用方法が可能な翻訳ソフト翻訳ピカイチ2009forWindows
マイコミジャーナル Japan -4hoursago
クロスランゲージが発売した英日・日英翻訳ソフト翻訳ピカイチ2009forWindows(7月4日発売/標準価格は9800円)は、多彩な機能とクラス最大級の辞書語数を持ち、様々なシーンで利用できる。翻訳利用にとどまらず、音声での読み上げなど英語学習にも役立つ機能を備え
(2008年08月04日23時10分のニュース)
日韓翻訳機能付きのコミュニティサービスソラトモ
ケータイWatch Japan -Jul312008
ウェザーニューズと韓国最大手の通信事業者であるSKテレコムは、日本語および韓国語の翻訳機能付きの携帯向けコミュニティサイトソラトモを9月1日にオープンする。同日、韓国でもサービスが開始される。これに伴って31日、共同発表会および共同調印式が行われた。
“韓国携帯電話最大手”と“世界最大の気象情報会社”が共同で開発・運営日経プレスリリース
all2newsarticles
(2008年08月01日19時43分のニュース)
プロの翻訳家を目指すあなたにTOP
ニュースINDEX